Politique des langues

Politique des langues

Plurilinguisme, ouverture et réussite de tous

Une communauté scolaire multiculturelle

L’établissement accueille des élèves provenant de divers systèmes éducatifs et nationalités (Malagasy, français, sud-africains, canadiens, etc.). Le français est la langue de communication principale. Le plurilinguisme s’inscrit dans une approche visant à encourager des attitudes positives envers la diversité linguistique, telles que la curiosité et l’ouverture.

Cette politique sensibilise les élèves aux dimensions linguistiques et culturelles des langues étrangères, les expose à de nouvelles sonorités et met en place des pratiques facilitant l’apprentissage grâce à des stratégies ciblées. Elle développe également la conscience linguistique en amenant les élèves à observer les langues, à en percevoir les régularités, les ressemblances et les différences.

Profil linguistique des élèves

Langues utilisées au quotidien en dehors de l’école :

  • 82,8 % : malgache
  • 13,7 % : français
  • 3 % : autres langues
  • 0,5 % : anglais

Organisation des enseignements

Du collège au lycée, l’établissement propose l’anglais, l’espagnol, l’allemand et le malgache, avec des volumes horaires conformes aux programmes. Au collège, l’anglais peut être organisé en groupes de compétences afin d’accompagner l’hétérogénéité des niveaux. Au lycée, les enseignements se déroulent majoritairement en classe entière ; le malgache est enseigné jusqu’en seconde puis proposé en option au cycle terminal.

Dispositif PARLE / DNL

Le dispositif PARLE/DNL est mis en place au collège en anglais, afin de favoriser un apprentissage intégré des contenus et de la langue.

Actions pédagogiques

Nous favorisons l’ouverture au monde en participant activement aux projets AEFE et internationaux et en organisant chaque année des temps forts qui valorisent les langues cibles ainsi que la langue du pays hôte :

  • Mai des langues, Journée de la laïcité, Journée de la langue espagnole, Semaine de la presse et des médias
  • Semaine du goût, Journée Culturelle, Día de la Hispanidad, MyKanto, Oktoberfest
  • JITN, Journée de l’amitié franco-allemande, WebTV et WebRadio

Chaque discipline met en œuvre des mini-projets sous forme de tâches intermédiaires et/ou finales (affiches, vidéos, podcasts…).

Évaluation

Au collège, les élèves sont évalués chaque trimestre dans toutes les activités langagières (CO/CE/EE/EO) en cohérence avec le socle commun. En classe de troisième, ils passent l’attestation Eval@ng en anglais.

Au lycée, les évaluations s’appuient sur le CECRL et s’inscrivent dans le contrôle continu. Des évaluations formatives et sommatives complètent le dispositif, avec un accent sur l’usage d’outils numériques et des grilles de critères alignées sur les attendus officiels.

Langue du pays hôte : le malgache

L’enseignement du malgache offre une opportunité de mener des comparaisons linguistiques et culturelles (approches plurielles) et une étude approfondie de la langue (approche singulière). Il contribue à valoriser l’identité culturelle locale et à renforcer la tolérance et le vivre-ensemble.

Qualification des personnels

Les enseignants de langues vivantes, diplômés dans leurs disciplines, participent régulièrement à des formations continues et à des échanges de pratiques au sein de l’établissement et du réseau AEFE.

Pôle Langues

Le Pôle Langues répond de manière individualisée aux besoins des élèves : accompagnement personnalisé, ressources numériques, espaces dédiés et développement de l’autonomie.

  • Ressources humaines : un professeur référent/coordonnateur, deux professeurs spécialisés
  • Ressources matérielles : salle LV équipée (ordinateur + Internet), œuvres en langues étrangères, ressources multimédia
  • Pôle langue numérique : espaces dédiés (site, Padlet…) pour partager des ressources et publier des productions
Diversité linguistique

Diversité linguistique

Une communauté d’élèves issue de parcours et cultures variés.

Projets et productions

Projets et productions

Affiches, podcasts, vidéos et événements pour faire vivre les langues.

Pôle Langues et numérique

Pôle Langues

Accompagnement individualisé et ressources numériques dédiées.